![]() |
Sumber: Google |
![]() |
Sumber: Google |
Nah cara demikian baru-baru ini digunakan CJ Entertainment di film Sweet 20 yang rilis di Indonesia. Film ini adalah adaptasi dari film Korea berjudul Miss Granny yang udah naik layar duluan di tahun 2014. Dan kabarnya akan diadaptasi juga ke berbagai negara. Apa yang diharapkan dari cara publisitas seperti ini? Selain berharap film di negara di mana film diputar laris, kemungkinan penonton juga akan mencari versi original dari film tersebut. Dan karena ini dibuat versi berbagai negara, rumah produksi pasti ngarep banget bisa ada ‘pertukaran penonton’ antarnegara. Misalnya saja film Thailand, mereka sudah punya penikmat cukup banyak di Indonesia karena film dari sana kualitasnya oke. Pasti banyak yang penasaran dengan Sweet 20-nya Thailand.
Tapi walaupun storyline, dialog, tema, sampai penokohan hampir sama, yang namanya film adaptasi tetap membutuhkan perubahan agar ada perbedaan demi kenyamanan penonton di negara masing-masing. Di Miss Granny, set genre filmnya memang sudah drama sekali dengan suasana yang boleh dibilang kelabu. Berbeda dengan Sweet 20 yang sedari awal trailernya adalah film dengan genre komedi keluarga, yang penuh dengan warna-warna ceria, dan jokes yang lebih slapstick. Unsur adaptasinya jelas, karena selera humor orang Korea dan Indonesia jelas beda. Dramanya Miss Granny bisa dinikmati, sangat ‘menusuk’, dan tentu saja dengan adegan-adegan penuh linangan air mata. Korea gitu, cuma bisa dikalahin mantan kamu dramanya. Warna komedi di Sweet 20 juga pas, nggak ada jokes terbuang. Pace ceritanya nggak bikin yang nonton bosen atau kehilangan mood. Sulit loh untuk sebuah film mempertahankan ritme pertunjukan untuk membuat penonton tetap duduk tenang di depan layar. Subplot kedua film solid saling mendukung untuk membuat utuh cerita secara keseluruhan.
Pemeran sentral di Miss Granny adalah Shim Eun Kyung, si pemeran wanita muda setelah berubah dari nenek tua. Pipi chubby dan mata bulatnya kawin banget sama drama yang ditampilkan. Lucu karena dia sepanjang film harus berkating dengan gesture nenek-nenek. Kalo versi Sweet 20 kita punya Tatjana Saphira. Keliatan banget doi melakukan, setidaknya riset, sehingga kita gemas bagaimana bisa wanita cantik ini bertingkah seperti wanita paruh baya sampai ke diksi-diksi di dialog, dan pelafalannya. Suaranya juga bagus. Aktor kawakan Selamet Rahardjo kudu dikasih apresiasi lebih, he shows his class in this movie. Beliau kayak nggak lagi akting. Cuma Kevin Julio aja sih yang masih kebawa akting sinetron, tapi nggak jelek kok.
Buat yang suka fashion, mode, atau make up, film-film ini bisa loh kasih referensi asik buat ngulik tema-tema vintage atau retro. Yuukk, mari cyin…
Perbedaan dan adaptasi kecil lain ada pada ciri khas dan kearifan lokal masing-masing negara. Ada tradisi-tradisi yang nggak bisa diterapkan di Indonesia begitu juga sebaliknya. Pesan kedua film mengingatkan kita tentang peran nenek yang kerapkali terlupa dalam keluarga. Dan tentang kesempatan kedua.
Semoga makin banyak nih film adaptasi berkualitas. Itu India atau Turki nggak minat bikin adaptasi serial si Doel Anak Sekolahan?
Ohh baru tau mas kalau sweet 20 itu adaptasi dari film luar hehe.. lihat trailernya dl deh sapa tau cocok untuk ditonton bsk Sabtu hehehe
ReplyDeleteWah kreatif juga ada film adaptasi, baru kali ini dengar. Pasti agak beda masalah kearifan lokal nya ya. Tapi mau nonton ah buat menghabiskan weekend
ReplyDeleteBanyak yang bilang kalau sweet 20 ini layak ditonton. Komedinya asyik begitu juga akting pemerannya oke. Meskipun ini film merupakan film adaptasi.
ReplyDeleteMenurutku sah-sah aja sih film adaptasi itu. Yang penting enak ditonton dan buat hiburan. Hehehe
Jadi pingin nonton nih.
Penutupnya kok bangke sekali hahaha
ReplyDeleteYakali Turki atau India, mau bikin film si doel anak sekolahan hahaha
Ya emang kadangkala film hasil remake film lama itu membuat penontonnya mencari perbedaan dgn film sebelumnya. "apa sih bedanya dgn film yg lama?" ya kira kira begitu, ya mungkin beginilah rasa yg didapat setelah nonton film spiderman homecoming...
Nonton film remake itu kadangkala endingnya membuat penonton tidak lagi penasaran, karena sudah menontonnya, jadi sudah tahu endingnya..
Anak saya berulangkali bilang ingin nonton Sweet 20, seru katanya. Saya baru tau ternyata film adaptasi dari miss granny, nanti saya bilang ke anak saya, eh..apa dia udah tau ya... hihihi
ReplyDeleteKata penutupnya bikin ngakak, Mas ...hahaha.. kira-kirayang jadi pemeran Si Doel-nya siapa, ya? ^-^
wahh baru tau saya kalo sweet 20 ternyata di adaptasi dari drama korea miss granny tahun 2004. kayanya wajib banget di tonton nih kedua filmnya mulai dari film miss granny aslinya dengan film versi remake sweet 20 tahun.
ReplyDeleteBiar tau perbedaan pada film tersebut.Soalnya biasanya film yang di remake banyak banget beberapa perbedaannya. dibandingkan film aslinya.
saya belum nonton. tapi sepertinya bukan genre saya nih. nanti deh kalau ada waktu dan kesempatan buat menonton heheheh
ReplyDeleteaku belum nonton keduanya. kayaknya menarik nih ya filmnya. beberapa kali nonton film korea selalu keren menurut saya, beda sama dramanya. jadi daku kok malah pengen nonton versih koreanya :D
ReplyDeleteBaru nonton Sweet 20 yang lucu dan 'momen' lucunya pas, gak terkesan dipaksakan. Awal cerita momen lebaran juga sesuai kearifan lokal Indonesia, jadi tertarik nonton versi asli dan negara lainnnya.
ReplyDeleteFilm ini ngalamin bullying konyol dari netizen seperti film remake I Fine Thank You Love You dulu nggak, ya? Ada yang ngatain njiplak, plagiarism, walalaaah.. Adaptasi dari film sebelumnya mah biasa. Lha wong ijab qobul saja perlu adaptasi.
ReplyDeleteTerlepas dari itu, Sweet 20 sejauh ini belum menarik minatku buat nonton. Permasalahan yang diangkat nggak terlalu bikin penasaran soalnya. Ah, nggak juga ding. Emang lagi nggak punya duit buat nonton aja, sih.
Wuih ini film adaptasi toh. Tp pas nonton trailernya, suka sama pakaiannya yg vintage gitu.
ReplyDeleteKl di Miss Granny settingnya di jaman baheula gitu atau gmn?
aku belum nonton ini, :(
ReplyDeleteaku tahu kalo adaptasi dari film korea, tp belum tertarik nonton (soalnya ngga ada temen nontonnya) hahaha
duuhh kok jadi penasaran :3
belum pernah nonton dua2nya, jdi nggak kebayang critanya. Hehehe...
ReplyDeleteKalo aku liat film indo diadaptasi seneng. Tpi klo liat film indo mengadaptasi dri luar, kok malah jdi nggak minat. Berasa nggak orisinil idenya. Meski udh disesuaikan dgn budaya2 lokal, tpi lbh suka yg bener2 asli critanya karya anak negri.
Kalok akuuu... :D
Awalnya, aku gak tau kalau film ini adalah film adaptasi sampai ada tayangan di TV soal komentar-komentar yang udah nonton premiernya dan bilang kalau adaptasinya sukses. Sempat penasaran adaptasi dari film apakah. Soalnya, cukup takjub juga ada film komedi keluarga di Indonesia yang idenya cukup unik kayak gitu. Oh ternyata. Eh ya, jangan salah sangka dulu, ya. Aku suka kok film-film Indonesia. Banyak sekali yang bagus. Tapi untuk komedi biasanya polanya masih sama. Belum nonton ini, sih. Pengin, tapi kok malas sendirian ya? Hahaha.
ReplyDeleteApik banget nulisnya, Yos. Bersih tanpa spoiler, saya sangat menghargai hal itu. Ini emang dari awal udah mengadaptasi atau gimana sih, soalnya awal-awal sempet dituduh plagiat sama netizen sampe akhirnya dirilis penyataan kalau ini adalah film adaptasi. Saya akan nonton film ini dulu baru versi originalnya,takut kecewa kalau nonton originalnya duluan. Huhu.
ReplyDeleteHahahahha, bener banget, sebelum nonton sweet 20 aku mau nonton versi originalnya dulu. Miss granny. Tapi biasanya aku lebih suka yang ori sih daripada saduran. Tapi kita lihat nanti. Brb nyari videonya di oom google
ReplyDeleteaku sudah nonton yang versi koreanya. bagus filmnya
ReplyDeletenonton ah..
ReplyDelete